See 過年飯 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「年」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「過」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「飯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 新年", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 餐", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "过年饭", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "潮州漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "年夜飯" ], "id": "zh-過年飯-zh-noun-Hr-MFT8G", "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "guê³ ni⁵ bung⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "guê³ ni⁵ bung⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kuè nî pūng" }, { "ipa": "/kue²¹³⁻⁵⁵ ni⁵⁵⁻¹¹ puŋ¹¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "上海(崇明)", "黎川", "丹陽" ], "tags": [ "Gan", "Shanghai", "Wu" ], "word": "年夜飯" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "南寧(亭子)", "貴陽", "南昌", "南部平話", "績溪", "成都", "徽語", "武漢", "西南官話" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "年飯" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "屏東(內埔,南四縣腔)", "北京-東北官話", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "團圓飯" }, { "raw_tags": [ "香港", "東莞", "梅縣", "萍鄉", "廣州", "客家語" ], "tags": [ "Gan", "Cantonese" ], "word": "團年飯" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "封歲飯" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "分歲暝" }, { "raw_tags": [ "臺南", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "圍爐飯" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "年暝飯" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "隔歲" } ], "word": "過年飯" }
{ "categories": [ "帶「年」的漢語詞", "帶「過」的漢語詞", "帶「飯」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語 新年", "漢語 餐", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元" ], "forms": [ { "form": "过年饭", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "潮州漢語" ], "glosses": [ "年夜飯" ], "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "guê³ ni⁵ bung⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "guê³ ni⁵ bung⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kuè nî pūng" }, { "ipa": "/kue²¹³⁻⁵⁵ ni⁵⁵⁻¹¹ puŋ¹¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "上海(崇明)", "黎川", "丹陽" ], "tags": [ "Gan", "Shanghai", "Wu" ], "word": "年夜飯" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "南寧(亭子)", "貴陽", "南昌", "南部平話", "績溪", "成都", "徽語", "武漢", "西南官話" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "年飯" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "屏東(內埔,南四縣腔)", "北京-東北官話", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "團圓飯" }, { "raw_tags": [ "香港", "東莞", "梅縣", "萍鄉", "廣州", "客家語" ], "tags": [ "Gan", "Cantonese" ], "word": "團年飯" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "封歲飯" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "分歲暝" }, { "raw_tags": [ "臺南", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "圍爐飯" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "年暝飯" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "隔歲" } ], "word": "過年飯" }
Download raw JSONL data for 過年飯 meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.